dusty (upthera44) wrote,
dusty
upthera44

Categories:

перевод рассказа Веллера / Translation of a Veller story

 Я перевел маленький рассказ Михаила Веллера. У меня есть пара вопросов, которые я отметил с вопросительными знаками в тексте. И в общем был бы рад любим идеям, отзывам и комментариям. Спасибо всем заранее!

 __________

I Want to be a Street Sweeper

by: Mikhail Veller 

There are people who want to know everything, and there are those who are sick from what they know already. And so things don't get any worse, the latter group keeps quiet, while the former meddles in everything, hoping to make things better. Much to the irritation of those around them.

Such people reject reality, as a fish rejects the frying pan. Burned by their encounters with the world, they think it fit that the world should also feel their presence. Their constant attempts to leave a mark aggravate, in the persons of wives and bosses,  the survival instincts of the world, and result in a wide array of unpleasantness. This is called life experience. And when they decide they have enough life experience, they settle down and collect fairy tales about wild horses, broken from running over mountain peeks--that no one drove them to--while normal horses trotted along normal roads,  vigorously swishing their tails and eating oats at at the roadside.

And then they turn their gaze to children.



They, adults, teach them, children, as if they, adults, had achieved what ought to be achieved by them, children, since they, adults, should have achieved it. This is called imparting wisdom.
For children a difficult life begins. I know from my own life.
Childhood dreams rarely come true. You want to be a street sweeper, but you become an academic. You want to wake up earlier than everyone, breathe the clean cool of dawn, rustle the autumn leaves with a broom, pour asphalt from a hose, pick up all sorts of interesting things lost by passersby the day before, greet neighbours on their way to work -- everyone knows you, everyone smiles, and you aren't afraid of your boss, there are plenty of bosses, but not enough street sweepers, they won't demote you -- there's nowhere to be demoted to, and they won't fire you--they would have to sweep the streets themselves, but instead you trudge with your violin to the music school, with a huge portfolio--to art school, with a briefcase full of grammar books--to English language courses, and they trounce you after parent meetings, you march in formation at pioneer camps, you meet with tutors, tremble before graduation exams, become neurotic after auditions, university finals, final papers, your thesis, are drafted by the army (?), mama is in hysterics, papa calls his old friends , you get married, stand in lines, get an apartment, buy furniture, defend your candidacy, and your children grow up, and your only wish is for them to be happy.
And without end: the boss needs articles, your wife-- a fur coat and a car, your children--trousers, bicycles, and later-- pocket money and freedom, then higher education, then they need wives and husbands, and you need a drink (?).
Your children move away to other cities, get married, stand on their own two feet, stop writing to you, you're lucky if they still call on holidays, you become a grandfather, retire and are given the opportunity to do everything that your heart desires.
And having finally gotten the opportunity to do everything my heart desired, I went to ZhEK and quickly got a job as a street sweeper. And now I get up earlier than everyone, breath the clean cool of dawn, rustle the autumn leaves with a broom, and all of the neighbours know me, and on their way to work they greet me and smile. And I pour asphalt from a hose and think, can it really be the way of the world that one has to spend his life going in a circle in order to get back to what you wanted all along? Surely that's not right. And all my hope is that the mountain peaks won't break this wild horse.
1. ZhEK - Zhelishnaya ekspluatatsionnaya kontora is a Russian governmental department similar to Public Works




Михаил Веллер
Хочу быть дворником


* * *



Есть люди, которые хотят познать все, и есть люди, которым тошно от того, что они уже познали. И вот вторые молчат, чтобы не было хуже, а первые встревают всюду, надеясь сделать лучше. Чем нервируют окружающих.

Такие люди не приемлют реальность, как карась не приемлет сковородку. Шкварча от прикосновений мира, они полагают, что и для мира эти прикосновения не должны пройти бесследно. Их активные попытки оставить след вызывают у мира, в лице начальства и жены, обострение инстинкта самосохранения, что имеет следствиями полный набор неприятностей, именуемый жизненным опытом. И когда они сочтут, что их жизненный опыт уже достаточен, они утихомириваются и складывают сказки о сивках, которых укатали крутые горки – куда них никто не гнал, – когда нормальные кони скакали по нормальным дорогам, бодро взмахивая хвостами, и ели на стоянках овес.

И взоры их обращаются к детям.

Они, взрослые, учат их, детей, как бы они, взрослые, достигли того, чего должны достичь они, дети, если б они, взрослые, могли этого достичь. Это называется передавать опыт.

Для детей начинается та еще жизнь. Знаю по себе.

Детские мечты редко сбываются. Хочешь стать дворником, а становишься академиком. Хочешь вставать раньше всех, вдыхать чистую прохладу рассвета, шурша гнать метлой осенние листья, поливать асфальт из шланга, собирать всякие интересные вещи, потерянные накануне прохожими, здороваться с идущими на работу жильцами – все тебя знают, все улыбаются, и никакое тебе начальство не страшно, их много, а дворников не хватает, не понизят тебя некуда, не уволят – самим улицы мести придется, а вместо этого таскаешься со скрипкой в музыкальную школу, с огромной папкой – в художественную, с портфелем пособий – на курсы английского языка, получаешь взбучки после родительских собраний, маршируешь строем в пионерских лагерях, занимаешься с репетиторами, трясешься перед выпускными экзаменами, наживаешь неврастению после конкурсных, сессии, курсовые, диплом, распределение, мама в обмороке, папа звонит старым друзьям, женишься, стоишь в очередях, получаешь квартиру, покупаешь мебель, защищаешь кандидатскую, а дети подрастают, и только хочешь, чтобы они были счастливы.

И без остановки: начальству нужны статьи, жене – шуба и машина, детям – штаны и велосипеды, потом – карманные деньги и свобода, потом высшее образование, потом им нужны жены и мужья, а тебе нужна неотложка.

Дети разъезжаются по городам, женятся, становятся на ноги, перестают тебе писать, хорошо еще поздравляют с праздниками, ты становишься дедушкой, выходишь на пенсию и получаешь возможность делать все, что душе твоей угодно.

И получив, наконец, возможность делать все, что душе моей угодно, я пошел в ЖЭК и легко устроился дворником. И теперь я встаю раньше всех, вдыхаю чистую прохладу рассвета, шурша гоню метлой осенние листья, и все жильцы знают меня и, идя на работу, здороваются со мной и улыбаются. И я поливают асфальт из шланга и думаю, неужели мир устроен так, что обязательно надо сделать круг длиною в жизнь, чтобы прийти к тому, чего хотел? Наверное, это неправильно. И вся надежда, что хорошую сивку горки не укатают.
They, adults, teach them, children, as if they, adults, had achieved what ought to be achieved by them, children, since they, adults, should have achieved it. This is called imparting wisdom.
For children a difficult life begins. I know from my own life.
Childhood dreams rarely come true. You want to be a street sweeper, but you become an academic. You want to wake up earlier than everyone, breathe the clean cool of dawn, rustle the autumn leaves with a broom, pour asphalt from a hose, pick up all sorts of interesting things lost by passersby the day before, greet neighbours on their way to work -- everyone knows you, everyone smiles, and you aren't afraid of your boss, there are plenty of bosses, but not enough street sweepers, they won't demote you -- there's nowhere to be demoted to, and they won't fire you--they would have to sweep the streets themselves, but instead you trudge with your violin to the music school, with a huge portfolio--to art school, with a briefcase full of grammar books--to English language courses, and they trounce you after parent meetings, you march in formation at pioneer camps, you meet with tutors, tremble before graduation exams, become neurotic after auditions, university finals, final papers, your thesis, are drafted by the army (?), mama is in hysterics, papa calls his old friends , you get married, stand in lines, get an apartment, buy furniture, defend your candidacy, and your children grow up, and your only wish is for them to be happy.
And without end: the boss needs articles, your wife-- a fur coat and a car, your children--trousers, bicycles, and later-- pocket money and freedom, then higher education, then they need wives and husbands, and you need a drink (?).
Your children move away to other cities, get married, stand on their own two feet, stop writing to you, you're lucky if they still call on holidays, you become a grandfather, retire and are given the opportunity to do everything that your heart desires.
And having finally gotten the opportunity to do everything my heart desired, I went to ZhEK and quickly got a job as a street sweeper. And now I get up earlier than everyone, breath the clean cool of dawn, rustle the autumn leaves with a broom, and all of the neighbours know me, and on their way to work they greet me and smile. And I pour asphalt from a hose and think, can it really be the way of the world that one has to spend his life going in a circle in order to get back to what you wanted all along? Surely that's not right. And all my hope is that the mountain peaks won't break this wild horse.
1. ZhEK - Zhelishnaya ekspluatatsionnaya kontora is a Russian governmental department similar to Public Works




Михаил Веллер
Хочу быть дворником


* * *



Есть люди, которые хотят познать все, и есть люди, которым тошно от того, что они уже познали. И вот вторые молчат, чтобы не было хуже, а первые встревают всюду, надеясь сделать лучше. Чем нервируют окружающих.

Такие люди не приемлют реальность, как карась не приемлет сковородку. Шкварча от прикосновений мира, они полагают, что и для мира эти прикосновения не должны пройти бесследно. Их активные попытки оставить след вызывают у мира, в лице начальства и жены, обострение инстинкта самосохранения, что имеет следствиями полный набор неприятностей, именуемый жизненным опытом. И когда они сочтут, что их жизненный опыт уже достаточен, они утихомириваются и складывают сказки о сивках, которых укатали крутые горки – куда них никто не гнал, – когда нормальные кони скакали по нормальным дорогам, бодро взмахивая хвостами, и ели на стоянках овес.

И взоры их обращаются к детям.

Они, взрослые, учат их, детей, как бы они, взрослые, достигли того, чего должны достичь они, дети, если б они, взрослые, могли этого достичь. Это называется передавать опыт.

Для детей начинается та еще жизнь. Знаю по себе.

Детские мечты редко сбываются. Хочешь стать дворником, а становишься академиком. Хочешь вставать раньше всех, вдыхать чистую прохладу рассвета, шурша гнать метлой осенние листья, поливать асфальт из шланга, собирать всякие интересные вещи, потерянные накануне прохожими, здороваться с идущими на работу жильцами – все тебя знают, все улыбаются, и никакое тебе начальство не страшно, их много, а дворников не хватает, не понизят тебя некуда, не уволят – самим улицы мести придется, а вместо этого таскаешься со скрипкой в музыкальную школу, с огромной папкой – в художественную, с портфелем пособий – на курсы английского языка, получаешь взбучки после родительских собраний, маршируешь строем в пионерских лагерях, занимаешься с репетиторами, трясешься перед выпускными экзаменами, наживаешь неврастению после конкурсных, сессии, курсовые, диплом, распределение, мама в обмороке, папа звонит старым друзьям, женишься, стоишь в очередях, получаешь квартиру, покупаешь мебель, защищаешь кандидатскую, а дети подрастают, и только хочешь, чтобы они были счастливы.

И без остановки: начальству нужны статьи, жене – шуба и машина, детям – штаны и велосипеды, потом – карманные деньги и свобода, потом высшее образование, потом им нужны жены и мужья, а тебе нужна неотложка.

Дети разъезжаются по городам, женятся, становятся на ноги, перестают тебе писать, хорошо еще поздравляют с праздниками, ты становишься дедушкой, выходишь на пенсию и получаешь возможность делать все, что душе твоей угодно.

И получив, наконец, возможность делать все, что душе моей угодно, я пошел в ЖЭК и легко устроился дворником. И теперь я встаю раньше всех, вдыхаю чистую прохладу рассвета, шурша гоню метлой осенние листья, и все жильцы знают меня и, идя на работу, здороваются со мной и улыбаются. И я поливают асфальт из шланга и думаю, неужели мир устроен так, что обязательно надо сделать круг длиною в жизнь, чтобы прийти к тому, чего хотел? Наверное, это неправильно. И вся надежда, что хорошую сивку горки не укатают.

Subscribe

  • Любимые отрывки из "Подростка" Достоевского

    Я уступчив и мелочен только в мелочах, но в главном не уступлю никогда. В мелочах же, в каких-нибудь светских приемах, со мной бог знает что можно…

  • Dovlatov on Courage

    Истинное мужество в том, чтобы любить жизнь, зная о ней всю правду. -Сергей Довлатов True courage is loving life while knowing all the truth about…

  • Osip Mendalstam at 18 years old

    Дано мне тело – что мне делать с ним, Таким единым и таким моим? За радость тихую дышать и жить Кого, скажите, мне благодарить? Я и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments