?

Log in

mountains and mountains and crags
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in dusty's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Tuesday, June 20th, 2017
11:49 am
Dovlatov on Courage
Истинное мужество в том, чтобы любить жизнь, зная о ней всю правду.
-Сергей Довлатов
True courage is loving life while knowing all the truth about it.
-Sergei Dovlatov

Thursday, October 23rd, 2014
8:46 pm
Osip Mendalstam at 18 years old

Дано мне тело – что мне делать с ним,
Таким единым и таким моим?

За радость тихую дышать и жить
Кого, скажите, мне благодарить?

Я и садовник, я же и цветок,
В темнице мира я не одинок.

На стекла вечности уже легло
Мое дыхание, мое тепло.

Запечатлеется на нем узор,
Неузнаваемый с недавних пор.

Пускай мгновения стекает муть -
Узора милого не зачеркнуть.

(1909)

Tuesday, May 7th, 2013
7:25 pm
На самом деле мне нравилась только ты

На самом деле мне нравилась только ты,

мой идеал и мое мерило.

Во всех моих женщинах были твои черты,

и это с ними меня мирило.

Пока ты там, покорна своим страстям,

летаешь между Орсе и Прадо, —

я, можно сказать, собрал тебя по частям.

Звучит ужасно, но это правда.

Одна курноса, другая с родинкой на спине,

третья умеет все принимать как данность.

Одна не чает души в себе, другая — во мне

(вместе больше не попадалось).

Одна, как ты, со лба отдувает прядь,

другая вечно ключи теряет,

а что я ни разу не мог в одно все это собрать —

так Бог ошибок не повторяет.

И даже твоя душа, до которой ты допустила меня раза три через все препоны, —

осталась тут, воплотившись во все живые цветы

и все неисправные телефоны.

А ты боялась, что я тут буду скучать,

подачки сам себе предлагая.

А ливни, а цены, а эти шахиды, а роспечать?

Бог с тобой, ты со мной, моя дорогая.
С сайтаhttp://www.inpearls.ru/

Friday, February 17th, 2012
8:58 pm
Арсений Тарковский - Первые свидания


ПЕРВЫЕ СВИДАНИЯ

Свиданий наших каждое мгновенье
Мы праздновали, как богоявленье,
Одни на целом свете. Ты была
Смелей и легче птичьего крыла,
По лестнице, как головокруженье,
Через ступень сбегала и вела
Сквозь влажную сирень в свои владенья
С той стороны зеркального стекла.

Read more...Collapse )

Wednesday, August 3rd, 2011
2:17 pm
Новая версия перевода Веллера

Я исправил и улучшил несколько мест в переводе. Спасибо всем за ответы на предыдущий пост. Буду рад отзывам на новую версию. У меня есть один главный вопрос насчет этих сказок о висках. Это единственное место, и самое сложное, которое я пока не поправил. Мой вопрос о нем ниже на английском, место в переводе замечено звездочками: 

Why do they collect these fairy tales? Is it to praise and romanticize themselves (which they compare to wild horses)? Or to warn against their own mistakes and advise a more moderate, sensible lifestyle? I don't understand why they collect these fairytales -- in other words, what is being implied by this section of the text about the attitude of these people to their own lives?

 
I Want to be a Street Sweeper
by: Mikhail Veller

There are people who want to know everything, and there are those who are sick from what they know already. And so things don't get any worse, the latter keep quiet, while the former meddle in everything, hoping to make things better. Much to the irritation of those around them.

These people reject reality, as a fish rejects the frying pan. Burned by their encounters with the world, they think it fit that the world should also feel their presence. Their constant attempts to leave a mark aggravate the survival instincts of the world, embodied by wives and bosses, and result in a wide array of unpleasantness. This is called life experience. And when such persons decide they have enough life experience, they settle down and collect fairy tales about wild horses, tired and broken from running over mountain peeks--that no one drove them to--while normal horses trotted along normal roads, vigorously swishing their tails and eating oats at the roadside.*** 

And then they turn their gaze to children.

Read more...Collapse )
Thursday, July 28th, 2011
12:44 pm
перевод рассказа Веллера / Translation of a Veller story
 Я перевел маленький рассказ Михаила Веллера. У меня есть пара вопросов, которые я отметил с вопросительными знаками в тексте. И в общем был бы рад любим идеям, отзывам и комментариям. Спасибо всем заранее!

 __________

I Want to be a Street Sweeper

by: Mikhail Veller 

There are people who want to know everything, and there are those who are sick from what they know already. And so things don't get any worse, the latter group keeps quiet, while the former meddles in everything, hoping to make things better. Much to the irritation of those around them.

Such people reject reality, as a fish rejects the frying pan. Burned by their encounters with the world, they think it fit that the world should also feel their presence. Their constant attempts to leave a mark aggravate, in the persons of wives and bosses,  the survival instincts of the world, and result in a wide array of unpleasantness. This is called life experience. And when they decide they have enough life experience, they settle down and collect fairy tales about wild horses, broken from running over mountain peeks--that no one drove them to--while normal horses trotted along normal roads,  vigorously swishing their tails and eating oats at at the roadside.

And then they turn their gaze to children.

Read more...Collapse )

Monday, July 25th, 2011
6:22 pm
Thursday, July 7th, 2011
12:31 pm
история русских СМИ
Очень интересная статья: 

www.afisha.ru/article/media/ 
Tuesday, June 28th, 2011
9:45 pm
Дуэль - Чехова
Только что посмотрел адаптацию "Дуели" Чехова на московском кинофестивале. Она произвела впечатление, рекомендую!

Saturday, June 25th, 2011
2:43 pm
любимый отрывок из Героя нашего времени




 Вот об этом-то я и стал ему говорить. "Послушайте, Максим Максимыч, -
отвечал он, - у меня несчастный характер; воспитание ли меня сделало таким,
бог ли так меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною
несчастия других, то и сам не менее несчастлив; разумеется, это им плохое
утешение - только дело в том, что это так. В первой моей молодости, с той
минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми
удовольствиями, которые можно достать за деньги, и разумеется, удовольствия
эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне
также надоело; влюблялся в светских красавиц и был любим, - но их любовь
только раздражала мое воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто... Я
стал читать, учиться - науки также надоели; я видел, что ни слава, ни
счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди -
невежды, а слава - удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким. Тогда
мне стало скучно... Вскоре перевели меня на Кавказ: это самое счастливое
время моей жизни. Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями -
напрасно: через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что,
право, обращал больше внимание на комаров, - и мне стало скучнее прежнего,
потому что я потерял почти последнюю надежду. Когда я увидел Бэлу в своем
доме, когда в первый раз, держа ее на коленях, целовал ее черные локоны, я,
глупец, подумал, что она ангел, посланный мне сострадательной судьбою... Я
опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество
и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой. Если вы
хотите, я ее еще люблю, я ей благодарен за несколько минут довольно сладких,
я за нее отдам жизнь, - только мне с нею скучно... Глупец я или злодей, не
знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть больше,
нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце
ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к
наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно
средство: путешествовать. Как только будет можно, отправлюсь - только не в
Европу, избави боже! - поеду в Америку, в Аравию, в Индию, - авось
где-нибудь умру на дороге! По крайней мере я уверен, что это последнее
утешение не скоро истощится, с помощью бурь и дурных дорог". Так он говорил
долго, и его слова врезались у меня в памяти, потому что в первый раз я
слышал такие вещи от двадцатипятилетнего человека, и, бог даст, в
последний... Что за диво! Скажите-ка, пожалуйста, - продолжал штабс-капитан,
обращаясь ко мне. - вы вот, кажется, бывали в столице, и недавно: неужели
тамошная молодежь вся такова?
Monday, June 6th, 2011
8:39 am
баскетбол
 Кто-нибудь знает где бывают хорошие баскетбольные игры в Москве? Буду в Москве месяц и хотел бы играть, но не хочу тратить много денег на дорогой спортзал. Хотелось бы найти площадку на улице, где нормальные игроки собираются или университетской зал куда пустили бы американца-баскетболиста
Wednesday, June 1st, 2011
8:45 am
 
Tuesday, May 24th, 2011
6:50 pm
По чем я знаю?
 Кто-нибудь не подскажет как используется фраза "по чем"? Например, "почем я знаю" или "по чем?" (в смысле сколько стоит?). Я уже давно не могу понять эту фразу с точки зрения грамматики и этимологи. 
Monday, May 23rd, 2011
8:38 am
Поездка внутри России
Мой отец приедет ко мне в Петербурге в августе. Он никогда не был в России. Хочу показать ему самые лучшие, настоящие аспекты России, чтобы он понял почему она мне так нравится. Он будет в Питере 3-4 дня а потом поедем куда-то. Он хочет путешествовать куда-то еще и мне надо придумать хорошую поездку. Пока думаю или в Сочи, на теплоходе по Волге или на Байкал. У кого-нибудь есть рекомендации места или хорошего тур-агенства?
Monday, May 9th, 2011
10:38 pm
Новости
Давно тут не писал. Я перечитываю Бесы Достоевского и убежден в том, что он гений на другом уровне чем большинство великих писателей. Бесы намного лучше Идиота, и наверное лучше чем его более знаменитые романы Преступление и Братья К. Атмосфера Бесов жуткая, лихорадочная и очень живая. 

Погода у нас в Коламбусе вдруг стало очень приятная. Много езжу на велике и наслаждаюсь. Вчера и сегодня бегал по нескольким милям и слегка обгорел. У меня какая-то новая штука для Ипода, которая измеряет мою скорость и дистанцию, и загружает информацию на вебсайт. Могу там посмотреть на разные таблицы и диаграммы и узнать прогресс пробежек. Полезная вещь, но с другой стороны чувствую себя немного как морская свинка со всей этой технологией... Все-таки я небольшой "лудитом" остался. 

Готовлюсь мало помалу к моей поездки в Россию. Буду в Москве с 25го июня до 15го июля и потом в Санкт-Петербурге до конца августа. Буду проводить исследования в Москве и лучше знакомиться со столицей. В Питере буду жить у близких друзей, просто жить (наконец-то).  

Хочется посмотреть множество новых (и старых, но новых для меня) русских фильмов, например "Александру" Сокурова, "Овсянки" Федорченко, "Брестскую крепость", "Поколение П", "Белорусский Вокзал" (старый фильм), но никак не могу найти время. Хотя недавно посмотрел сериал Авдоти Смирновой "Отцы и дети" и написал работу об этой экранизации для одного курса по русской литературе. По моему ее версия совсем не плохая, красиво снята и т.д., но она не рискует, практически ничего нового не открывает. Но лишь для ощущения подлинности этих мест и этого периода, стоит посмотреть.  


Sunday, May 8th, 2011
10:58 pm
Благодарность

Так интересно и непонятно как жизнь течет тускло, как туман, и ты очень несчастный, без причин, или вернее по многим мелким причинам, и вдруг все образуется и радость появляется. Не то чтобы ты чего-то конкретного достиг, но все равно чувствуешь облегчение или вернее блаженство. Это по-моему доказательство Бога.

 

Thursday, February 24th, 2011
9:50 pm
Sunday, February 13th, 2011
12:25 pm
 



Времена не выбирают,
В них живут и умирают.
Большей пошлости на свете
Нет, чем клянчить и пенять.
Будто можно те на эти,
Как на рынке, поменять.

Что ни век, то век железный.
Но дымится сад чудесный,
Блещет тучка; я в пять лет
Должен был от скарлатины
Умереть, живи в невинный
Век, в котором горя нет.

Ты себя в счастливцы прочишь,
А при Грозном жить не хочешь?
Не мечтаешь о чуме
Флорентийской и проказе?
Хочешь ехать в первом классе,
А не в трюме, в полутьме?

Что ни век, то век железный.
Но дымится сад чудесный,
Блещет тучка; обниму
Век мой, рок мой на прощанье.
Время - это испытанье.
Не завидуй никому.

Крепко тесное объятье.
Время - кожа, а не платье.
Глубока его печать.
Словно с пальцев отпечатки,
С нас - его черты и складки,
Приглядевшись, можно взять.
1978
Saturday, February 12th, 2011
9:42 am
Вопрос
Кто-нибудь подскажет, в каком фильме играет песня "Ты неси меня река"? Я слышал, что песня стала известной от какого-то фильма... 
Tuesday, January 18th, 2011
11:56 pm
[ << Previous 20 ]
About LiveJournal.com